|
|
Sales & Support 86-755-25020661
Richiedere un preventivo - Email Select LanguageEnglish
French
German
Italian
Russian
Spanish
Portuguese
Dutch
Greek
Japanese
Korean
Indonesian
Bengali
|
Dettagli:
Termini di pagamento e spedizione:
|
Medio: | Gas e liquidi neutri | Dimensione della porta: | G1/4 |
---|---|---|---|
Operazione: | Diaframma | Temperatura di funzionamento: | -10... 80 °C |
Temperatura di funzionamento (fluido): | 0... 80 °C | Classe di protezione: | Protezione IP65 |
Evidenziare: | servomotore a macchina ewing,servomotore elettrico |
Interruttore di pressione elettromeccanico Pneumatico 0880200000000000 Pressione di commutazione 0,2... 0,35 bar
Categoria | parametro |
Medio | Gas e liquidi neutri |
Dimensione della porta | G1/4 |
Operazione | Diaframma |
Temperatura di funzionamento | -10... 80 °C |
Temperatura di funzionamento (fluido) | 0... 80 °C |
Connessione elettrica | DIN EN 175301-803 Modulo A |
Classe di protezione | Protezione IP65 |
Immunità alle vibrazioni | 15 g |
Intervallo di pressione | 0.2... 2 bar |
Sovratensione | 80 bar |
Differenza di pressione di commutazione | 0.2... 0,35 bar |
Materiale - Sigilli | Sigilli resistenti al calore |
SELECZIONE dello switch
I punti di commutazione dovrebbero essere normalmente circa al centro dell'intervallo regolabile.
Non superare i valori elettrici.
Torsione: vite di collegamento 0,7 Nm; viti per flange CETOP 5 Nm.
Le condizioni critiche sono: ambiente aggressivo, temperatura elevata, temperatura elevata, temperatura elevata, temperatura bassa, temperatura bassa, temperatura bassa.drastici cambiamenti di temperatura, radiazioni solari, atmosfera contenente sale.
In caso di improvvisi cambiamenti di pressione e/o picchi di pressione con liquidi, installare un ammortizzatore di sovratensione, n. 0574773.
Con disegno a fianco (altezza tra picco e valle della superficie a fianco Rt ≤ 12 mm), anello O 5 x 1.5, n. 0664098, è allegato alla consegna. La lunghezza del filo portante è di min. 7,5 mm. Il diametro massimo della presa di pressione è di 3 mm.
Impostazione dei punti di scambio
Il punto opposto è quindi determinato dalla differenza di pressione di commutazione fissa.
I punti di commutazione possono essere impostati anche durante il funzionamento.
1Sgancia la vite di arresto.
2- regolare i punti di commutazione con una chiavetta esagonale da 5 mm.
A seconda del senso di rotazione i punti di commutazione
spostarsi verso l'alto (rotazione in senso orario) o verso il basso (rotazione in senso antiorario).
3- Ripiglio la vite di arresto.
AUSWAHL UND EINBAUHINWEISE
Scelta del campo di pressione: ottimale se i punti di scambio si trovano nel centro del campo di pressione.
Motore di trazione: dose di accensione 0,7 Nm; Schrauben CETOP Flansch 5 Nm. Montaggio in condizioni di ambiente criticheSalzhaltige Atmosphäre, a causa delle fluttuazioni di temperatura).
In caso di cambiamenti di pressione e di punta di pressione nel fluido, la camera di scarico è una camera di scarico.Bei seitlichem Flansch (Rauhtiefe der Flanschfläche Rt ≤ 12 mm) gehört der O-Ring 5 x 1,5, Bestell-Nr. 0664098 zum Lieferumfang.
Tragende Gewindelänge min. 7,5 mm Max. Durchmesser der
Perforazione della presa 3 mm.
L'impostazione del punto di partenza
Il punto di scatto superiore pvo o il punto di scatto inferiore pvu vengono impostati, l'altro risultante dalla differenza di pressione di scatto fissa.Zum Einstellen der Schaltpunkte ist ein Manometer zu Hilfe zu nehmen Il manometro per l' impostazione dei punti di cambio.
I punti di collegamento possono essere istituiti o modificati anche durante l'attività delle imprese come segue:
1- Arretierungsschraube lösen (wenn vorhanden) - L'arresto di un agente di polizia
2- impostazione del punto di scambio con una lunghezza di 5 mm o di 6 mm - Sechskantschraubendreher vornehmen.
Erhöhung oder Reduzierung der Schaltpunkte erfolgt durch Rechts- bzw. Linksdrehen des Gewindestückes. L'aumento o la riduzione dei punti di scambio è effettuato mediante il giramento destro o sinistro dei punti di scambio.
3- Arretierungsschraube festdrehen (wenn vorhanden) (l'arresto è un gesto di forza)
Scelta e istruzioni di montaggio
I punti di funzionamento devono essere normalmente situati in prossimità dell'ambiente della gamma di regolazione.
Il collegamento elettrico deve essere conforme alle norme vigenti.
In caso di montaggio all'esterno, deve essere prevista una protezione sufficiente contro eventuali cattive condizioni ambientali (ad esempio: atmosfere aggressive, sali,con forti variazioni di temperatura ecc.Nel caso di liquidi con punti di pressione o in caso di variazioni di pressione molto rapide, è necessario montare una vetrina di ammortizzazione 0574773.In caso di esecuzione flessibile (asperità del piano di posa della spugna Rt ≤ 12 mm), le articolazioni O-Ring 5 x 1,5, 0664098, è incluso nella consegna.
Regolamento relativo ai punti di funzionamento
Il secondo punto è quindi determinato dalla forchetta di ritorno fissa.
Per una regolazione precisa si raccomanda l'uso di un manometro.
1- Scoprire il bottone moleté.
2Regolare il punto di funzionamento con una chiave a 6 punte di 5 mm.Lo spostamento verso l'alto o verso il basso del punto di funzionamento si ottiene ruotando il pulsante di regolazione a destra o a sinistra.
3- Revisser le bouton moleté.
SELECZIONE DEI VALORI DEI FUNZIONAMIENTO
Si raccomanda di regolare i valori di funzionamento intorno alla metà del campo di regolazione.
Le connessioni elettriche devono essere effettuate secondo le norme VDE.
Par de apriete: connettore 0,7 Nm; tornillos de brida CETOP 5 Nm.
Se montati all'aria aperta, gli apparecchi devono essere adeguatamente protetti dalle condizioni ambientali (atmosfera aggressiva, temperature estreme o forti variazioni di queste, ecc.)
In caso di liquidi con punti di pressione è necessario anteporre alla pressione la camera di ammortizzazione n. 0574773.
In versione convenzionale (profondità di rugosità Rt ≤ 12 mm)5, n. 0664098, è parte della spedizione, lunghezza della corda portante min. 5 mm, diametro di perforazione della connessione di pressione 3 mm.
Aggiustamento dei valori di funzionamento
Il punto di commutazione superiore deve essere regolato con il punto di commutazione inferiore, l'altro con il proprio differenziale fisso.Per una regolazione precisa si raccomanda l'uso di un manometroI punti di commutazione possono anche essere regolati durante il funzionamento:
1 Soltar il tornillo di ritenzione.
2Regolare i punti di commutazione con un machino esagonale di 5 mm.
3Fissare l'adeguamento con il tornello di ritenzione.
SCELTA DEL PRESSOSTATO
I punti di commutazione dovrebbero essere normalmente situati al centro del campo di regolazione e non superare mai i limiti elettrici.
Coppia di serraggio: Connettore 0,7 Nm; Vites di flangia CETOP 5 Nm.
• effettuare i collegamenti elettrici nel rispetto delle norme; fornire un'adeguata protezione in caso di utilizzazione all'esterno.Ambiente aggressivo per variazioni di temperatura, esposizione al sole, atmosfera salina.
In caso di improvvise variazioni o picchi di pressione con liquidi, installare un soppressore di pressione, codice 0574773.Per le versioni a flangia (finitura superficiale R ≤ 12 mm) è compresso nella fornitura un OR x 1,5La lunghezza utile del filo deve essere di almeno 7,5 mm. Il diametro massimo della connessione di pressione è di 3 mm.
Impostazione dei punti di commutazione
Impostare il punto superiore o il punto inferiore; l'altro punto viene determinato automaticamente dal differenziale fisso.I punti di commutazione possono essere impostati anche in servizio.
La procedura è la seguente:
1Tutti sono stati arrestati.
2. Impostare i punti di commutazione con una chiave esagonale di 5 mm.
La rotazione in punti si muove in su (rotazione in senso orario) o in giù (rotazione in senso antiorario).
3Serrare nuovamente la velocità di arresto.
4- istruzioni per l'uso del pressostato tipo 18 D.
Modelli simili
0880460000000000 | 0882300000000000 |
0881400000000000 | 0880360000000000 |
0882100000000000 | 0880480000000000 |
0881300000000000 | 0881200000000000 |
0882400000000000 | 0880326000000000 |
0880323000000000 | 0880300000000000 |
0880400000000000 | 0882200000000000 |
0880600000000000 | 0880380000000000 |
M/1339 | 0883100000000000 |
0820150000000000 | 0883200000000000 |
0880260000000000 | 0820750000000000 |
0880280000000000 | 0821050000000000 |
0880226000000000 | 0821051000000000 |
1811615000000000 | 0880426000000000 |
0883400000000000 | 0821055000000000 |
0820760000000000 | 0821150000000000 |
0883300000000000 | 0880620000000000 |
0820148000000000 | 0820850000000000 |
0820155000000000 | 0820160000000000 |
1812600000000000 | 1801615000000000 |
1811605000000000 | 0821060000000000 |
1841615000000000 | 1811715000000000 |
1811505000000000 | 0881100000000000 |
0821097000000000 | 1851615000000000 |
1801505000000000 | 1801605000000000 |
1812800000000000 | 1812500000000000 |
1801715000000000 | 1812700000000000 |
Persona di contatto: Mayne
Telefono: +86 13170829968